<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>펄의 Feelings...: 당선자의-영어-실수를-알아서-고쳐주는-언론에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://pariscom.info/</link>
		<description>펄의 삶 생각 느낌들을 적는 공간입니다. http://blog.naver.com/pariscom에서 보금자리를 옮겼습니다. 이메일은 pariscom@gmail.com입니다.</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 01:19:41 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.7 : Con moto</generator>
		<image>
		<title>펄의 Feelings...: 당선자의-영어-실수를-알아서-고쳐주는-언론에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://pariscom.info/attach/1/1g0200f398f047d3656500006b67.jpg</url>
		<link>http://pariscom.info/</link>
		<width>200</width>
		<height>267</height>
		<description>펄의 삶 생각 느낌들을 적는 공간입니다. http://blog.naver.com/pariscom에서 보금자리를 옮겼습니다. 이메일은 pariscom@gmail.com입니다.</description>
		</image>
		<item>
			<title>아거님의 댓글</title>
			<link>http://pariscom.info/66#comment675</link>
			<description>외압이 간 흔적이 역력하네요. 대한민국의 대통령이라는 사람이 왜 자꾸 그렇게 안되는 영여를 섞어 쓰려고 하는지 도무지 이해가 안갑니다... 국어나 잘 할 것이지.</description>
			<author>(아거)</author>
			<guid>http://pariscom.info/66#comment675</guid>
			<comments>http://pariscom.info/66#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 10 Feb 2008 16:40:52 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>펄님의 댓글</title>
			<link>http://pariscom.info/66#comment676</link>
			<description>그러게요. 한국의 대통령이 한국인 앞에서 왜 이상한 영어를 섞어 쓰는지...</description>
			<author>(펄)</author>
			<guid>http://pariscom.info/66#comment676</guid>
			<comments>http://pariscom.info/66#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 10 Feb 2008 16:56:41 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>잠늠님의 댓글</title>
			<link>http://pariscom.info/66#comment677</link>
			<description>서울도 서울이 아니라 아마 강남...이지 않을까 싶네여ㅎ  
글고 조중동도 언론으로 분류해야 하는지..갸덜이 니가하믄 불륜, 내가하믄 로맨스..인지가 언젯적부텀인지...가물가물하다는...^^;</description>
			<author>(잠늠)</author>
			<guid>http://pariscom.info/66#comment677</guid>
			<comments>http://pariscom.info/66#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 10 Feb 2008 16:57:04 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>펄님의 댓글</title>
			<link>http://pariscom.info/66#comment678</link>
			<description>서울과 서울대의 비중도 너무 많다고 보입니다. 지역이나 학벌 등을 &#039;안배&#039;하기보다 그사람 표현을 빌자면 &#039;best of best&#039;를 뽑는 데 더 주력했기 때문이라네요. 허허.</description>
			<author>(펄)</author>
			<guid>http://pariscom.info/66#comment678</guid>
			<comments>http://pariscom.info/66#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 10 Feb 2008 16:57:51 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>foog님의 댓글</title>
			<link>http://pariscom.info/66#comment679</link>
			<description>이거 MB때문에 유머코드가 예전 웃으면복이와요 유머코드로 회귀하는 구만요..</description>
			<author>(foog)</author>
			<guid>http://pariscom.info/66#comment679</guid>
			<comments>http://pariscom.info/66#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 10 Feb 2008 18:34:37 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>펄님의 댓글</title>
			<link>http://pariscom.info/66#comment680</link>
			<description>유머..였으면 다행인데 말입니다;;</description>
			<author>(펄)</author>
			<guid>http://pariscom.info/66#comment680</guid>
			<comments>http://pariscom.info/66#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 10 Feb 2008 22:25:02 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>필로스님의 댓글</title>
			<link>http://pariscom.info/66#comment681</link>
			<description>헐</description>
			<author>(필로스)</author>
			<guid>http://pariscom.info/66#comment681</guid>
			<comments>http://pariscom.info/66#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 10 Feb 2008 19:16:12 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>펄님의 댓글</title>
			<link>http://pariscom.info/66#comment682</link>
			<description>^^;;</description>
			<author>(펄)</author>
			<guid>http://pariscom.info/66#comment682</guid>
			<comments>http://pariscom.info/66#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 10 Feb 2008 22:25:09 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>써머즈님의 댓글</title>
			<link>http://pariscom.info/66#comment683</link>
			<description>그나마 사후처리반은 좀 있나 보군요. =.=</description>
			<author>(써머즈)</author>
			<guid>http://pariscom.info/66#comment683</guid>
			<comments>http://pariscom.info/66#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 10 Feb 2008 19:36:15 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>펄님의 댓글</title>
			<link>http://pariscom.info/66#comment684</link>
			<description>사후처리반도 고생이죠;;</description>
			<author>(펄)</author>
			<guid>http://pariscom.info/66#comment684</guid>
			<comments>http://pariscom.info/66#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 10 Feb 2008 22:25:26 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>아스카님의 댓글</title>
			<link>http://pariscom.info/66#comment685</link>
			<description>어이가 없네요.
한 나라의 대통령이라는 사람이...</description>
			<author>(아스카)</author>
			<guid>http://pariscom.info/66#comment685</guid>
			<comments>http://pariscom.info/66#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 10 Feb 2008 22:51:15 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>펄님의 댓글</title>
			<link>http://pariscom.info/66#comment686</link>
			<description>한 나라를 대표하는 사람이 자기 나라의 가장 훌륭한 유산을 무시하고 타국의 것을 엉터리로 수입하려는 게 끔찍하기만 합니다.</description>
			<author>(펄)</author>
			<guid>http://pariscom.info/66#comment686</guid>
			<comments>http://pariscom.info/66#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 11 Feb 2008 11:25:49 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>comodo님의 댓글</title>
			<link>http://pariscom.info/66#comment687</link>
			<description>외국의 기자들을 상대로 하는 인터뷰도 아니고 도대체 거기서 영어를 왜 쓰는지도 모르겠고 틀린 영어는 저절로 고쳐지는것도 신기하고.. 이래저래 이상하게 자알 돌아갑니다..</description>
			<author>(comodo)</author>
			<guid>http://pariscom.info/66#comment687</guid>
			<comments>http://pariscom.info/66#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 11 Feb 2008 02:48:39 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>펄님의 댓글</title>
			<link>http://pariscom.info/66#comment688</link>
			<description>평소 언어 습관인 듯합니다.
국어도 제대로 못하고 영어도 제대로 못하는 창피한 언어 사용이라고 할 수 있겠습니다..</description>
			<author>(펄)</author>
			<guid>http://pariscom.info/66#comment688</guid>
			<comments>http://pariscom.info/66#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 11 Feb 2008 11:26:25 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>그리스인마틴님의 댓글</title>
			<link>http://pariscom.info/66#comment689</link>
			<description>이렇게 영어에 한이 많기 때문에
몰입교육을 주장하는 것인지도 모르죠.
나는 못하지만 국민들에게는 잘 하게 하고싶다는 소망이랄까요..

그러면서도 잘못 말한 흔적은 지우고 싶었나 보군요.
이정도 실수야 시간이 지나면 잊혀지겠지만..

운하 파놓고 교육제도 확 바꾸고 나서 .. 실수였음이 드러나면
어떻게 가리려는지...
전세계 언론과 우리 역사책을 편집시킬건지.</description>
			<author>(그리스인마틴)</author>
			<guid>http://pariscom.info/66#comment689</guid>
			<comments>http://pariscom.info/66#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 11 Feb 2008 05:15:16 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>펄님의 댓글</title>
			<link>http://pariscom.info/66#comment690</link>
			<description>ㅎㅎ 그러고보니 그렇네요.
우리 역사책을 편집하는 건 쉬울지 모르겠지만 전세계 인터넷의 기록을 지우는 건 쉽지 않겠지요.</description>
			<author>(펄)</author>
			<guid>http://pariscom.info/66#comment690</guid>
			<comments>http://pariscom.info/66#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 11 Feb 2008 11:27:12 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>ch.t.l님의 댓글</title>
			<link>http://pariscom.info/66#comment691</link>
			<description>이제..이머병 유머 시리즈가 본격적으로 시작되는군요.</description>
			<author>(ch.t.l)</author>
			<guid>http://pariscom.info/66#comment691</guid>
			<comments>http://pariscom.info/66#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 11 Feb 2008 10:25:27 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>펄님의 댓글</title>
			<link>http://pariscom.info/66#comment692</link>
			<description>아마 조만간 어록이 만들어질 듯합니다.</description>
			<author>(펄)</author>
			<guid>http://pariscom.info/66#comment692</guid>
			<comments>http://pariscom.info/66#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 11 Feb 2008 11:27:40 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>이승환님의 댓글</title>
			<link>http://pariscom.info/66#comment693</link>
			<description>뭐가 틀렸는지 모르는 저 자신에 슬퍼졌다는...</description>
			<author>(이승환)</author>
			<guid>http://pariscom.info/66#comment693</guid>
			<comments>http://pariscom.info/66#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 11 Feb 2008 11:13:16 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>펄님의 댓글</title>
			<link>http://pariscom.info/66#comment694</link>
			<description>이번 사태로 국민들이 &#039;최선을 다하다&#039;는 뜻의 영어가 do one&#039;s best라는 사실을 알게 되긴 했습니다. 나름 긍정적 효과일까요.</description>
			<author>(펄)</author>
			<guid>http://pariscom.info/66#comment694</guid>
			<comments>http://pariscom.info/66#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 11 Feb 2008 11:28:19 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>도아님의 댓글</title>
			<link>http://pariscom.info/66#comment695</link>
			<description>이명박에 대한 이야기는 그만 쓰셨으면 합니다. 들을때 마다 가슴이 답답하고 미칠 것 같습니다. 이명박이 퇴임하기 전에 우울병으로 자살할 것 같은 충동이 이는군요. 정말 어이가 없습니다.</description>
			<author>(도아)</author>
			<guid>http://pariscom.info/66#comment695</guid>
			<comments>http://pariscom.info/66#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 13 Feb 2008 10:33:11 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>펄님의 댓글</title>
			<link>http://pariscom.info/66#comment696</link>
			<description>아이고.. 죄송합니다. 우울증까지..ㅠㅠ
저라도 당분간 이명박 포스팅을 중지해야겠습니다.</description>
			<author>(펄)</author>
			<guid>http://pariscom.info/66#comment696</guid>
			<comments>http://pariscom.info/66#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 16 Feb 2008 20:11:49 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rh-형님의 댓글</title>
			<link>http://pariscom.info/66#comment697</link>
			<description>연일 티비 볼 때마다 승질이 나려 합니다. 에혀.</description>
			<author>(rh-형)</author>
			<guid>http://pariscom.info/66#comment697</guid>
			<comments>http://pariscom.info/66#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 13 Feb 2008 22:40:53 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>펄님의 댓글</title>
			<link>http://pariscom.info/66#comment698</link>
			<description>승질을 허허실실 웃음으로 억지로라도 바꾸셔야 건강에 해가 없을 것 같아요...</description>
			<author>(펄)</author>
			<guid>http://pariscom.info/66#comment698</guid>
			<comments>http://pariscom.info/66#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 16 Feb 2008 20:12:13 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://pariscom.info/66#comment699</link>
			<description>이 글 읽은지가 꽤 오래인 것 같은데.. ^ ^
새 글이 안올라와서요. ㅎ
혹시라도 몸살(은 아니어야 할텐데 말이죠)? 

새글 좀 올려주삼!</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://pariscom.info/66#comment699</guid>
			<comments>http://pariscom.info/66#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 16 Feb 2008 08:31:48 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>펄님의 댓글</title>
			<link>http://pariscom.info/66#comment700</link>
			<description>몸살은 아니고 좀 인터넷에서 멀리 떨어져 있었습니다. 컴퓨터가 속을 썩여서요.. 다시 돌아왔어요.</description>
			<author>(펄)</author>
			<guid>http://pariscom.info/66#comment700</guid>
			<comments>http://pariscom.info/66#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 16 Feb 2008 20:13:00 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>명박리쉬, 이거 장난 아닌 문제다.</title>
			<link>http://pariscom.info/66#trackback98</link>
			<description>국가지도자의 언어는 당연히 매우 중요하다. 세상에나.. &amp;quot;두잉 베스트&amp;quot;가 뭐니.. 이건 잉글리쉬도, 콩글리쉬도 아닌 그냥 명박리쉬다. 그러니까 우리가 원문을 의역해 본다면, &amp;quot;새로 뽑은 사람이</description>
			<author>(민주주의는 소중한 것!!)</author>
			<guid>http://pariscom.info/66#trackback98</guid>
			<comments>http://pariscom.info/66#trackback</comments>
			<pubDate>Mon, 11 Feb 2008 02:07:28 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>kabbala의 미투데이 - 2008년 2월 11일</title>
			<link>http://pariscom.info/66#trackback99</link>
			<description>“원래 처음 기사에는 doing best라고 돼 있었는데 인수위 압력을 받았는지 조금 있다가 doing their best로 고쳤더군요. 연합뉴스는 아예 동영상을 삭제하고.” — 펄 2008-02-11 02:01:20 “청계천 하듯이</description>
			<author>(노는 사람 Play In)</author>
			<guid>http://pariscom.info/66#trackback99</guid>
			<comments>http://pariscom.info/66#trackback</comments>
			<pubDate>Tue, 12 Feb 2008 11:27:46 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
